Skip to content

SPECIALIZED TRANSLATION: 10 YEARS OF TECHNICAL, SCIENTIFIC AND FINANCIAL TEXTS IN ENGLISH, GERMAN AND SPANISH

Translation and writing of excellent human quality

My academic training and professional experience as a chemical engineer, financial advisor and English, German and Spanish translator ensure the quality of my work as a professional translator of scientific, technical and financial texts.

In an industry with high labor intrusion and growing machine translation ventures, reliability and expertise are the only tools that can ensure quality to those who really need it.

.

Play Video

Servicios

Estas son las características más importantes de mis servicios de traducción y las opiniones de algunos de mis clientes:

icon-lapizCreated with Sketch.

Traducción

Textos técnicos y científicos entre los idiomas inglés, alemán y español. Estricto cumplimiento de todas las instrucciones y comunicación constante con el cliente. Gestión de proyectos de traducción en otros idiomas.

icon-viajeCreated with Sketch.

Localización

Traducción de software, aplicaciones para dispositivos móviles, páginas web, blogs, etc. con programas informáticos específicos para la extracción de todas las cadenas de texto. Servicios adicionales de SEO.

icon-lapizCreated with Sketch.

Traducción

Textos técnicos y científicos entre los idiomas inglés, alemán y español. Estricto cumplimiento de todas las instrucciones y comunicación constante con el cliente. Gestión de proyectos de traducción en otros idiomas.

Values highlighted by my clients

These are the most important features of my translation services and the feedback from some of my clients::

Reliability

The texts fulfill the intended purpose without mistakes or inconsistencies.

Thoroughness

Understanding the source text and familiarity with the field of expertise is essential.

Punctuality

The agreed deadline for the completion of the translation project is strictly met.

Flexibility

It is important to listen the specifications of the client and adapt to their circumstances.

Avoid interpretation and writing errors and gain the peace of mind and security of a well-crafted translation

What guarantees does Cifuentes Cortegaza offer?

Every translation project and client is unique. Each project requires the right professionals with the appropriate language pair expertise and industry-specific linguistic knowledge. It is essential to assess whether one is fully equipped to participate in or effectively manage a project and to determine the correct rates to ensure the final outcome meets the client’s expectations. Thanks to years of experience and ongoing engagement with industry associations and professionals, I am able to provide a tailored quote that aligns with current market conditions.

As a translator and project manager, I would be delighted to offer you a bespoke solution with meticulous attention to detail, strict confidentiality, punctual delivery, and the highest level of availability. Whether you are looking to establish a long-term collaboration or seek expert linguistic advice in one of the sectors I specialise in, I am here to assist you. I invite you to experience the quality of my services with an initial consultation. I may well be the professional you need, both now and in the future.

Are you a part of the entrepreneurial ecosystem, looking to internationalise your company?

Since becoming a freelance translator, I’ve shared space, ideas, questions and excitement with entrepreneurs in the areas of high technology and the Internet. Throughout this time I’ve been part of a variety of projects, start-ups that are now established companies and I have had the opportunity to get to know their founders, institutional and individual investors, or Business Angels, as well as mentors and advisers who have a good reputation in the entrepreneurial ecosystem.
Thanks to this experience, I’m part of a venture capital firm that invests in high technology and innovation and I’m in touch and work directly with investors of companies and start-ups that have received injections of capital from said firm. I have first-hand know-how from these companies including their internationalisation needs.
If you need translation and copywriting services, be it to present your documentation to foreign institutions, stay in touch with customers or promote your company, and would like more information about the special conditions I offer to assist you in your commitment to the future, don’t hesitate to get in touch through the Contact form with no obligation.